Pas de traduction officielle disponible
rus. Слово живое и мертвое · 1972
Préparé parla rédaction de Litseller.Notre objectif est de partager des résumés de livres concis, précis et pertinents pour le développement personnel et l’éducation.
Thèmes et idées principaux
- L'art de la traduction et ses subtilités
- L'influence du langage sur la perception et la compréhension du texte
- La comparaison entre le langage vivant et mort
- Le rôle du traducteur comme médiateur entre les cultures
- Les aspects éthiques de la traduction
- La préservation du style et de l'intonation de l'auteur
- Les problèmes d'adaptation du texte pour une autre culture
- L'importance de la précision et de l'expressivité dans la traduction
- Les difficultés de la traduction de la poésie et de la prose
- L'influence de la traduction sur le développement du langage

Date de publication: 20 mars 2025
Dernière mise à jour: 2 mai 2025
———Auteur:
Genre: Essai
, , , , , ,